Prevod od "imagino porque" do Srpski


Kako koristiti "imagino porque" u rečenicama:

Se não pode ser verdade, senhora imagino porque se deu o trabalho de vir tão longe.
A ako to nije istina, gospoðo, Zamisli u kakvu si se, do sada nevolju uvalila.
Imagino porque não andam sobre suas barrigas como cobras
Èudo sto ne puze potrpuške poput zmija.
Imagino porque eles construíram tudo isto.
Pitam se zašto su ga uopšte izgradili.
Imagino porque Joey se envolveu com o tráfico de drogas.
Baš me zanima kako se Joey našao u poslu sa drogom.
Eu imagino porque ele só consegue mecher quando a música esta tocando?
Pitam se, zašto može da se pomeri samo kad muzika svira?
Imagino porque minha morte é tão desejada, estou perdido.
Mada mi nije jasno zašto je smrt toliko tražena.
Não imagino porque alguém iria querer roubar aquilo.
Zašto bi itko to htio ukrasti?
Imagino porque todo bom garoto sempre morre jovem.
Pitam se, zašto dobri momci uvek umiru mladi.
Imagino porque ninguém foi ao meu aniversário.
Nije ni čudo što mi niko nije došao na rođendan.
Imagino porque o papai não quis ficar com você.
Nije ni èudno što tata nije htio biti s tobom! Èak nisi ni završila srednju školu!
Imagino porque ele não se casa e assegura essa conveniência.
Чудим се што се не ожени и осигура трајну поузданост с те стране.
Você não respondeu a nenhum de meus recados. Eu imagino porque.
Niste mi odgovorili na poruke, pitam se zašto?
Não imagino porque ele esteja ligado a você.
Nije èudo da se povezao s tobom.
Imagino porque ele nunca disse nada!
Pitam se zašto nije ništa spomenuo!
Bem, não imagino porque os Daleks precisam de mim, não sou nada para eles.
Ne znam zbog èega Daleci trebaju mene, ništa im ne znaèim.
Nem imagino porque sua esposa prefere transar com um polonês.
Nije èudo što ti žena radije jebe pol.
Imagino porque estragou suas pesquisas e saiu de lá.
Nije ni èudo što si se odrekao posla i pobegao.
Nem imagino porque o pai está a despachando.
Nije ni èudo što ju je tata dao.
Imagino porque ela quer me ver.
Pitam se zašto želi da me vidi.
"Perneta desgraçado!" "Imagino porque não pôde freiar".
ej bre jednonogi smrade! nije ni cudo sto ne mozes ukociti!
Acho que estão tentando arrumá-lo, e não imagino porque não entram em contato conosco.
Ја претпостављам да покушавају да га поправе и питају се зашто не могу да ступе у контакт са нама.
Estou feliz, mas imagino porque não tem força para lutar contra sua mãe, mais uma vez.
Drago mi je. Ali se èudim zašto misliš da nisi dovoljno jak da se još jednom izboriš sa majkom.
Não imagino porque o sistema deletou você.
TO ZNAÈI MNOGO KOORDINACIJE... BLA, BLA, BLA.
Imagino porque Josh Ellis, que é um aluno importante, falou para eu começar a fazer meu discurso para o jantar.
Onda se pitam zašto je Josh Ellis a on je glavni oko toga, rekao da poènem da radim na govoru za zdravicu.
Imagino porque a maioria dos casacos são de plástico.
Kako ste izvukli ovolike kapute iz plastike.
Imagino porque a Cruzada reforçou a fé de todos exceto você.
baš se pitam zašto je krstaški pohod ojaèao veru kod svih osim kod tebe.
Não imagino porque a reação é tão grande.
Ne razumijem zašto je ovako reagirao na njega.
Ainda temos o cadeado, imagino, porque nós o abrimos e, é claro, a chave inicial.
Još uvijek æemo imati bravu, jer smo je otvorili i naravno poèetni kljuè.
Nem imagino porque o fizeram Chefe.
Nije èudno što su ga izabrali za poglavara.
Nem imagino porque não durou muito.
Stvarno mi nije jasno kako vas dvoje više niste zajedno.
Desculpe, me perdoe, mas não imagino porque está aqui.
Postojali su takozvani mediji... - Ne mogu da zamislim zašto ste došli.
Nem imagino porque pensam que é incapaz de ter emoções humanas.
Nemam pojma zašto ljudi misle da si nesposoban da imaš ljudske emocije.
1.0876929759979s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?